C’est pourquoi ainsi parle l’Eternel, le Dieu des armées: Parce que vous avez dit … Il y a dans mon coeur comme un feu dévorant Qui est …
Jérémie 23:29 

Ecoutez et télécharger la Bible Audio MP3

Contexte

Jérémie 23
28Que le prophète qui a eu un songe raconte ce songe, Et que celui qui a entendu ma parole rapporte fidèlement ma parole. Pourquoi mêler la paille au froment? dit l’Eternel. 29Ma parole n’est-elle pas comme un feu, dit l’Eternel, Et comme un marteau qui brise le roc? 30C’est pourquoi voici, dit l’Eternel, j’en veux aux prophètes Qui se dérobent mes paroles l’un à l’autre.…Références Croisées

2 Corinthiens 10:4
Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser des forteresses.

2 Corinthiens 10:5
Nous renversons les raisonnements et toute hauteur qui s’élève contre la connaissance de Dieu, et nous amenons toute pensée captive à l’obéissance de Christ.

Hébreux 4:12
Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu’une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu’à partager âme et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées du coeur.

Jérémie 5:14
C’est pourquoi ainsi parle l’Eternel, le Dieu des armées: Parce que vous avez dit cela, Voici, je veux que ma parole dans ta bouche soit du feu, Et ce peuple du bois, et que ce feu les consume.

Jérémie 20:9
Si je dis: Je ne ferai plus mention de lui, Je ne parlerai plus en son nom, Il y a dans mon coeur comme un feu dévorant Qui est renfermé dans mes os. Je m’efforce de le contenir, et je ne le puis.

Osée 6:5
C’est pourquoi je les frapperai par les prophètes, Je les tuerai par les paroles de ma bouche, Et mes jugements éclateront comme la lumière.

Jerusalem and surrounding region
Jerusalem and surrounding region

Versets Parallèles

Louis Segond Bible
Ma parole n’est-elle pas comme un feu, dit l’Eternel, Et comme un marteau qui brise le roc?

Martin Bible
Ma parole n’est-elle pas comme un feu, dit l’Eternel; et comme un marteau qui brise la pierre?

Darby Bible
Ma parole n’est-elle pas comme un feu, dit l’Eternel, et comme un marteau qui brise le roc?

King James Bible
Is not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

English Revised Version
Is not my word like as fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?Trésor de l’Écriture

like as.

Jérémie 5:14
C’est pourquoi ainsi parle l’Eternel, le Dieu des armées: Parce que vous avez dit cela, Voici, je veux que ma parole dans ta bouche soit du feu, Et ce peuple du bois, et que ce feu les consume.

Jérémie 20:9
Si je dis: Je ne ferai plus mention de lui, Je ne parlerai plus en son nom, Il y a dans mon coeur comme un feu dévorant Qui est renfermé dans mes os. Je m’efforce de le contenir, et je ne le puis.

Luc 24:32
Et ils se dirent l’un à l’autre: Notre coeur ne brûlait-il pas au dedans de nous, lorsqu’il nous parlait en chemin et nous expliquait les Ecritures?

Jean 6:63
C’est l’esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. Les paroles que je vous ai dites sont esprit et vie.

Actes 2:3,37
Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur chacun d’eux.…

2 Corinthiens 2:16
aux uns, une odeur de mort, donnant la mort; aux autres, une odeur de vie, donnant la vie. Et qui est suffisant pour ces choses? –

2 Corinthiens 10:4,5
Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser des forteresses.…

Hébreux 4:12
Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu’une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu’à partager âme et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées du coeur.

Apocalypse 11:5
Si quelqu’un veut leur faire du mal, du feu sort de leur bouche et dévore leurs ennemis; et si quelqu’un veut leur faire du mal, il faut qu’il soit tué de cette manière.

Links Jérémie 23:29 Interlinéaire • Jérémie 23:29 Multilingue • Jeremías 23:29 Espagnol • Jérémie 23:29 Français • Jeremia 23:29 Allemand • Jérémie 23:29 Chinois • Jeremiah 23:29 Anglais • Bible Apps • Bible Hub

Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Laisser un commentaire